В Израиле опубликован эпос «Урал батыр» на иврите

эпосВ Израиле опубликована книга «Урал батыр».  Это прозаический перевод башкирского народного эпоса на иврит. Издание, дополненное собственными иллюстрациями, подготовил наш земляк Равиль Садыков.

«Над переводом «Урал батыра» я работал в течение четырех лет, переводил с родного башкирского языка. Я люблю свой народ и считал своим долгом сделать что-то полезное для него. Не скажу, что работа была легкой — были и трудности, но радует то, что книга увидела свет и официально продается в крупнейших израильских книжных магазинах, а также через интернет, — рассказывает Равиль Садыков. — В Израиле плохо знакомы с башкирами. Я надеюсь, что благодаря этой книге теперь они будут знать о нашем народе больше. Текст написан доступным языком, но я максимально старался придерживаться оригинала».

книгаПо его словам, книга «Урал батыр» прошла сертификацию в институте языка на соответствие литературным нормам иврита. Теперь литератор работает над переводом на иврит башкирских народных сказок, которые также надеется опубликовать в Израиле.

Равиль Садыков родился в Уфе, окончил школу №20. Отец Ахметшариф родом из Нуримановского района, фронтовик, мама Махмуда — известный в республике археолог. Равиль Садыков с 1992 года проживает с семьей в Иерусалиме. Пишет рассказы и статьи. В Израиле руководит тюркским объединением, принимает участие в организации сабантуев и событий, связанных с национальными обычаями башкир и татар.

Лейла Аралбаева.

Просмотров (48)

Комментировать

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *